30.7.08

Saint Briac

Recorrí el camino sola por 1era vez; sólo algunas trompetas y armonías exóticas hacían el viaje conmigo. El impecable sol me hizo olvidar cuántos kilómetros había dejado atrás ya: estaba frente a la playa tan deseada de St. Briac, ese pedacito de arena decorado con veleros de colores que flotan o se tumban al sol, dependiendo de la marea. Hoy flotan, y en sus mástiles se escucha el tintinear de una brisa absurdamente veraniega.

Sólo necesito encontrar un lugar para dejar las cuatro ruedas y volver a mis dos piernas, pero día soleado obliga, todo el mundo tuvo la misma idea…

Entonces subí al carrusel de la búsqueda de un espacio “libre”. Callecitas me llevaron a chocar con una niña y su bicicleta; o yo la llevé a chocar su rodilla contra mi bumper; o su bicicleta me llevó a chocar con su rodilla; ya no sabemos, pero no fue nada grave, excusez-moi madame; c’est pas grave, vous allez bien quand même ?; oui, ça va, excusez-moi. Yo tenía que dar marcha atrás, la callecita era muy callecita y otros venían de allá. Pero la niña no se movía, parecía meditar junto con su bicicleta sobre lo sucedido; quizá le halaba las orejas por telepatía…; vous êtes sûre que ça va?; oui, oui; je dois reculer; oui, allez-y. Pero no se movía, y si no se movía yo no podía dar marcha atrás. Los que venían, no entendían, y yo tampoco de hecho. Volví a enfocar la vista retrovisada, vi que la niña ya no...

De vuelta al carrusel; encontrar el espacio, despacio.

* * *


A menudo, sucede que el sol me da en la cara, me calienta el cuerpo hasta el punto de ebullición y al mismo tiempo nada en ríos de palabras, versos, verbos que se mezclan con el THC escondido en los rayos del sol que a su vez se esconden en mis poros para incorporarse en un conjuro con el polen alucinógeno de lo sensual… y de repente, como en una película de Wong, todo se pasea en el ralenti sabroso de un deseo sensorial que me hace la boca agua, mientras el sol continúa entreteniendo la ebullición, y todo descabelladamente hermoso y sensual.

Texto : M.A.

29.7.08

die Zunge



Il n’y a pas meilleure sensation
que le glissement vertigineux de ta langue
par mes montagneuses lèvres ;


Douce descente
en remontées scabreuses
qui me fait voyager
au tour des syncrétismes inhabités.








Texto: M.A.


28.7.08

22 de agostos de 2005


Un alarido de horror, el despertador, cuatro de la mañana; el matress es de buena calidad, pero aun así siente cuando Maneq se levanta, le acaricia el cuerpo con dedos de algodón para no despertarla sin saber que ella lo observa con los ojos cerrados, más despierta que el café en su concentración más pura. La luz de la cocina atraviesa sus parpados pesados, la olla de leche caliente, la cucharita, la nevera, el chocolate en polvo, la tostadora, el pan, la mantequilla. La leche que se derrama, el pan que se quema dentro de la tostadora, Maneq y la negrura que se asoma por la ventana.
Un vacío. La luz de la sala de baño, el agua que corre, los labios mojados, la pasta, el cepillo de dientes, de seguro se mira en el espejo y se pregunta. Si supiera que lo observo, que camino con sus pies. La camisa que se desliza por los brazos soñolientos, el pantalón que conoce bien cuantas horas de trabajo. Un vacío.
El matress es de buena calidad, pero aun así siente cuando Maneq la mira dormir antes de irse. Una caricia en la frente, unos besos de niño que lamen su sueño, el olor de NIVEA VISAGE, un hombre reguindado de un pezón; no quiere despertarla, no quiere que vea su cara estrujada por el sueño y el cansancio, las bolsas debajo de los ojos. No imagina que lo veo con cada beso, que el algodón de sus dedos se transforma en traductor, que llevo su cansancio en mi sueño despierto. No quiere que se preocupe, pretende que es fuerte, después de todo es ella la recompensa al final de cada día, es su princesa, con la que siempre soñó. Si supiera que no duermo, que me pregunto, que me devora el miedo. Un vacío.
Pasos, la nevera, el sándwich para los 30 minutos de receso, el bulto para mantenerlo fresco, el frío que se cuela por la puerta, los zapatos de cero leguas, las cuentas en un bolsillo, los hay bendito en el otro, los viajes en una gaveta, el porvenir quién sabe dónde, la llave que gira para seguir protegiéndola. Yuna despega los párpados, observa la oscuridad y empieza a hilar la historia que contará cuando Maneq le pregunte ¿y tu día mi amor, qué tal?

Texto : M.A.

18.7.08

mes tisages

Soy

el ejemplo vivo de la

psicosis genética

y vivo el humor negro de la

inicuidad

vestida y descalza

con un dedo en la nariz

(que no es mio)


me cepillo el cansancio de una memoria ancestral que sólo es ligera cuando no se ve.




Texto : M.A.


23.6.08

Le doy mi lengua a los gatos

jE dOnNe mA laNguE aUx chAtS...

y es que no me puedo quejar
si siempre me gana la pereza
esa
gana
siempre





Texto : M.A.

14.6.08

Arte 4x4



El coreógrafo austriaco, Willi Dörner, esculpe esculturas humanas (Bodies in urban spaces) desde el 2004; este recorrido efímero propone fundir cuerpos y arquitectura en medio de la ciudad. Willi Dörner adopta siempre el mismo procedimiento ya sea en Dublín, Barcelona o Tel Aviv: cada vez que se mueve a una ciudad, recluta su equipo de performeros entre los que se encuentran estudiantes de arquitectura y de danza.

Willi Dörner dice: "Quería llenar los espacios de cuerpos. Era la idea principal, ya que nuestro cuerpo es nuestra unidad de medida con respecto al espacio. Es así que los bebés lo aprehenden desde el momento en que comienzan a "trepar": descubren cuantos pasos tienen que dar para alcanzar algún objeto, van a ver si la cabeza cabe entre la silla y el sofá, etc. Llenar los intersticios era una manera de re-medir la arquitectura, saber por ejemplo cuántas personas pueden llenar el espacio de una puerta."


Es así que podemos entender un grupo de jóvenes/arco iris que corre de un lado a otro de la ciudad haciendo pausas interminables en posiciones que no deben ser nada confortables, pero que llenan/complementan/miden/adornan/realzan/sienten/respiran/cambian/reinventan la arquitectura existente.


vídeo/entrevista (doblado al francés)
fotos


Artículo inspirado del reportje de Tracks

11.6.08

Final para un cuento fantástico


por I.A. Ireland


-¡Que extraño! -dijo la muchacha avanzando cautelosamente
-. ¡Qué puerta más pesada!
La tocó, al hablar, y se cerró de pronto, con un golpe.

-¡Dios mío! -dijo el hombre-. Me parece que no tiene picaporte del lado de adentro. ¡Cómo, nos han encerrado a los dos!

-A los dos no. A uno solo -dijo la muchacha.

Pasó a través de la puerta y desapareció.




FIN

29.5.08

Doodle-it!

En esta era de tecnología e Internet, supongo que son pocos los que nunca han visto el excelente trabajo del grafista (o los grafistas) de Google.

¿Saben a lo que me refiero, no? A los Google Doodles: la adaptación del logo multicolor de Google a ciertos eventos. Lo vemos por ejemplo en Navidad, en Halloween, para el día de San Valentín, etc… Claro, sólo se ve cuando abren la página principal de búsqueda y no cuando lanzan una búsqueda a partir del recuadro de búsqueda rápida en la esquina derecha de su navegador (a la izquierda para los fieles utilizadores de Internet Explorer). Cuando hablo de la página principal me refiero a, por ejemplo:
http://www.google.fr/
http://www.google.com/
http://www.google.es/
etc…

Pues sepan (para los que no lo saben ya) que este esfuerzo no es meramente decorativo, sino que también es informativo.

Como ya saben, en mi faena diaria hago muchas búsquedas y en ellas Google es mi mejor aliado. Es así que descubrí que cuando Google adapta su logo y las imágenes no te evocan nada, basta con poner el cursor de tu ratón sobre la imagen para informarte: aparecerá de inmediato un globito emergente que te dice lo que se está celebrando. Y no sólo eso, si quieres saber más sobre este evento, haz clic en la imagen y el enlace te conducirá a una página con información sobre el evento.
Es el caso del día de hoy: 29 de mayo de 2008. Visiten una página Google hoy y comprueben lo que les digo…ya me podrán decir lo que se celebra hoy.

18.4.08

La lengua popular


Sí....
Hace tiempo que no escribo nada, pero es que he estado inmersa en mi trabajo. Y como muchos saben, parte importante de mi faena diaria consiste en hacer búsquedas e investigaciones lingüísticas. Así pues, buscando algo sobre los verbos con régimen preposicional me encontré con esta perla, publicada en una de mis herramientas en línea favoritas: La Página del Idioma Español.


La pregunta me provocó inmediatamente una úlcera, pero la respuesta es magnífica:




Consulta recibida:
» Habla de Puerto Rico y República Dominicana




P: Mi pregunta es por qué los habitantes de ambas naciones hablan el espanol ciertamente mal y lo escriben bien, quisiera saber cuál es la respuesta a este fenómeno lingüístico.



R: No es un fenómeno exclusivo de esas dos naciones ni del idioma español. De hecho, la lengua culta o esmerada de cualquier idioma se encuentra primordialmene en la lengua escrita.




El hablante aprende a hablar de oído, no escribe antes de hablar. Y su entorno va a determinar su forma de hablar: idiolecto, es decir, la lengua que utiliza el hablante; asimismo, se encuentra inmerso en un dialecto [téngase en cuenta que nos referimos aquí al dialecto como variedad de realización de la lengua según la sociolingüística] , o en la forma de hablar propia de una región que a veces coincide con una pequeña provincia, otras con un país o nación, otras con un territorio más amplio que comparte rasgos lingüísticos característicos. Todas las realizaciones del español son diferentes y ninguna coincide exactamente con la ortografía: por ejemplo, el fonema zeta se realiza en muy pocas zonas de España y en ninguna de Latinoamérica (es decir, que solo el 10 % de los hispanohablantes usan este fonema, pero a la hora de escribir, todos lo utilizamos); en Puerto Rico tienden a rotar la "r" por la "l" ("amol") fenómeno lingüístico que se dio en la lengua en siglos pasados y ahora no se da en otras zonas; en Madrid, se tiende a no pronunciar la -d- intervocálica de los participios ("he pasao", "han estao"); y así en todas las zonas.




La ortografía es común para la lengua, que es una con diversidad de realizaciones. La lengua estándar sin rasgos sociolingüísticos ni regionales es una idealización de la lengua, una realización que no existe en las expresiones, en la sintaxis, en la lexicografía... Sin embargo, la lengua culta de cada sitio, gracias a los escritores, intelectuales, científicos, etc., es la que forja una forma de expresión común a todos (en lo posible) que, aun manteniendo esos rasgos distintivos, nos ofrece un lenguaje rico y esmerado que es el que aprendemos para dominar también los registros cultos de la lengua.




La escritura se aprende en las escuelas y por regla general se enseña bien, o por lo menos siguiendo las reglas del sistema lingüístico al que pertenece. El hablante puede hablar bien en todo momento si se esmera en articular apropiadamente, emplear el vocabulario adecuado y producir enunciados sintácticamente correctos, a sabiendas de que en este caso correrá el riesgo de que su habla parezca afectada por alejarse de la reconocida como normal en su medio. Por regla general, un hablante domina de forma natural varios registros de la lengua: es decir, varios modos de expresarse en función del entorno (dentro de una misma lengua): el familiar, el oficial (por las gestiones que haya hecho o lo poco que haya acudido a la escuela). Así, el hablante que domine su lengua utilizará la jerga familiar entre sus amigos o si escribe una novela situada en tal ciudad con diálogos reales, y cambiará de registro, utilizando la jerga formal, cuando va a dar una conferencia o escribe, por ejemplo, un reclamo a una institución.




Hay gente que postula que el registro culto de la lengua da una visión más completa que los demás, si bien no es del todo cierto, como aprecian muchos profesores de idiomas como lengua extranjera, donde lo más difícil, precisamente, es el explicar a sus alumnos expresiones locales, giros y modismos actuales que no se usan más que en un determinado lugar y tiempo y que están continuamente cambiando, irregularidades que los hablantes naturales aprenden inconscientemente y que son difíciles de sistematizar y enseñar, etcétera.




17.11.07

Donut Party @ DelkoGraphik - Exposición del grupo de grafistas y agencia de publicidad Delkographik


No cabía un alma más! Así comenzó esta nueva exposición de Delkographik: un grupo famosito por su arte gráfico en campañas publicitarias, pero sobre todo por sus T-shirts, stickers y loqueras de vanguardia.

"Donuts Party" es una exposición sobre obras que giran entorno a la DONA! Pues la dona es el único producto americano gringo que no se exporta en Francia. Los que han tenido la suerte de probar la respotería francesa, les darán la razón.







Curioso? Visita: www.delkographik.com

Descatalogados


Para festejar los 20 años del concurso literario "Prix Goncourt des lycéens", la ciudad de Rennes, junto con la Fnac, deciden traer a la famosa Alicia Martín para que una vez más tire los libros por la ventana...

El premio literario "Prix Goncourt des lycéens" es un concurso en el cual se escogen los mejores estudiantes de high school, en literatura, a nivel nacional para que se conviertan en críticos y jurado. Este grupo de jóvenes es responsable de otorgar este premio al que consideren el mejor libro literario entre los recién publicados.

"Descatalogados", así se titula esta nueva instalación de Alicia Martín, artista española quien ha hecho de los libros, su medio preferido. Como en su inslacaión "Bibliografía", de octubre de 2003 en Madrid, donde una ola de libros salía por una ventana, "Descatalogados" se impone en nuestro cotidiano.

Según Alicia Martín, éste es un homenaje al hombre más que a la literatura. A esa costumbre de leer de todos los hombres, de todos los tiempos. Representa todos los libros que hemos leido, que estamos leyendo y aquéllos que nunca leeremos. Pero de igual forma nos confronta con la relación: libro y espacios públicos.

6,000 libros sostienen esta instalación. "Ésta surge del centro de la tierra, como una fuerza subterránea inherente a nuestra condición. Una fuerza que se desborda...eso es el libro en un sentido antropológico."

27.5.07

Puerto Rico en los años 40 y 50

Tienen que ver estas fotos publicadas en línea....
Es un hombre que se ha dedicado a digitalizar fotos tomadas por misioneros en P.R. entre los años 40 y 50.

Para verlas, vengan por aquí....

18.2.07

Mierda artística



Artist's shit is a work of art by the Italian artist Piero Manzoni that was influenced by Marcel Duchamp's readymades.

In May 1961, Manzoni collected his own feces in 90 numbered cans, which contain 30 grams of feces each. He labelled them as '100% pure artist's shit' in Italian, English, French, and German, and sold them for the price of their weight in gold.

Their current estimated value stands at approximately EUR30,500 (US$25,000–35,000).

Some of the cans have exploded or leaked as a result of internal pressure or the corrosion of the metallic parts.

Although one is expected to suppose that the cans actually contain human feces, it has been said that they actually contain a kind of peach jam.

16.2.07

Living Room @ Phantomvox.com

Nace el movimiento "toys as art" en Living Room




A pesar de que Puerto Rico es una isla pequeña, es hogar de un gran movimiento artístico que en su mayoría pasa por desapercibido. Los artistas de este movimiento buscan lugares para exponer sus piezas creativas. Por tal motivo, abre sus puertas Living Room, la primera tienda en Puerto Rico especializada en el movimiento artístico conocido como toys as art (juguetes como arte), un movimiento contemporáneo que eleva los juguetes a piezas de colección porque son diseñados y pintados por novel o reconocidos artistas.

Living Room busca exponer al público puertorriqueño a este nuevo y moderno movimiento ya que aquí podrán obtener piezas diseñadas y confeccionadas exclusivamente por artistas del patio o internacionales. "Los juguetes entran a mi vida simplemente como un pasatiempo, me llamaron mucho la atención porque son diseñados por reconocidos artistas. Ahora emprendo un nuevo reto, compartir mi pasatiempo con los puertorriqueños y dar a conocer este interesante movimiento aquí en la Isla", comenta su propietaria Lily Lee.

La dueña de Living Room proviene de la ciudad de Nueva York donde ha trabajado por muchos años en la industria de la moda, especializándose en la parte de producción de ropa. Con su vasta experiencia en el campo de la moda, introduce en su tienda piezas de vestir diseñadas por artistas del patio tanto para damas como para caballeros. Con un estilo urbano-moderno, Living Room llamará la atención de un selecto grupo de jóvenes puertorriqueños que se interesan por promover la industria artística del país. Considerando la variedad de gustos de sus clientes, la tienda trabajará con diversos artistas locales e internacionales de diferentes ramas artísticas como: muralistas, pintores y graffiteros.

Varios de los artistas locales de juguetes y ropa que estarán accesibles en la tienda son: Celso, Clandestino 787, Ismo, La Ele, Larregui, Pun18, Sofía y Victrolla. Además, Living Room traerá colecciones de artistas estadounidenses como Camille Rose García, Dalek, Mighty Healthy, Obey, Seee, Tank Theory y Unkl. Sin embargo en el ámbito internacional contará con los diseñadores Toy2r de Hong Kong y Tokidoki de Italia.

En un futuro, Living Room se unirá a los esfuerzos de la organización comunitaria Coco de Oro, que trabaja con niños de La Perla en el Viejo San Juan, ofreciendo actividades extracurriculares como artes visuales, música, baile y teatro. "Se trabajará un proyecto con los niños, ellos serán los diseñadores y pintores de una serie de juguetes. Estos se venderán y las ganancias obtenidas serán donadas a Coco de Oro", explica Lily Lee.


Living Room estará abierto de martes a viernes de 10:30am a 5:00pm, los sábados de 10:00am a 5:30pm y los domingos 10:30am a 3:00 pm. La tienda está localizada en la Calle Tapia #112, esquina Calle Loíza en Santurce y su teléfono es 787-728-7616.


'Bastardino' by Tokidoki

Colaboración de Kathleen Cardona

7.2.07



Para ver este flip book sin utilizar su dedo pulgar, haga click aquí; esto lo llevará a una página donde verá esta misma imagen; una vez en esa página, haga click en la imagen una vez más.

13.1.07

Going Diane Arbus




Title: Puerto Rican woman with a beauty mark
Photographer: Diane Arbus, 1965











Title: Autoretrato
Photographer: Diane Arbus, 195...

Title: Auto retrato de su embarazo
Photographer: Diane Arbus, 195...


To go Arbus, see:
Fur: An Imaginary
Portrait of Diane Arbus

(also known as Fur)
Film director: Steven Shainberg

14.12.06

Lo que el viento se llevó


Me qudé mirando un largo rato; hasta que mis ojos se dieron cuenta y se empañaron : yo no estaba en ninguna foto. Claro, me dice ella, es normal.

Yo sólo recuerdo haber querido salir por que tenía sed de aquello y hambre de lo otro, porque lo que quería ya no estaba allí.

Cómo suponer que eso significaría ganar aquello y otras cosas, pero perder esto...


Se abre un ascensor que sólo baja.

No estoy en las fotos, pero no es su culpa. No es de nadie.


Texto : M.A.